Tłumaczenia
Tłumaczenia dzielą się na uwierzytelnione (tzw. przysięgłe) i zwykłe.
Jedna strona tłumaczenia przysięgłego zawiera 1 125 znaków ze spacjami na stronie po przetłumaczeniu.
Jedna strona tłumaczenia zwykłego zawiera 1 800 znaków ze spacjami na stronie po przetłumaczeniu.
Cennik tłumaczeń – 1 strona obliczeniowa (1125 lub 1800 znaków ze spacjami).
Rodzaj tłumaczenia | Cena |
z języka angielskiego | 34 PLN |
na język angielski | 38 PLN |
tłumaczenie ustne | 120 PLN/h
za pierwszą godzinę |
100 PLN/h
za każdą kolejną rozpoczętą godzinę |
- Cena tłumaczenia może być podwyższona o 25% w przypadku dokumentów odręcznych, bądź mało czytelnych, których jakość wpływa na tempo tłumaczenia.
- Powyższy cennik dotyczy tekstów standardowych. Cena tłumaczeń dokumentów wysokospecjalistycznych może ulec podwyższeniu, co ustala się każdorazowo z klientem przed wykonaniem zlecenia.
- W trybie zwykłym tłumaczy się 4 – 5 stron tekstu dziennie. W przypadku tekstów tłumaczonych w trybie ekspresowym oraz tekstów wysokospecjalistycznych stawka może ulec podwyższeniu, co zostanie ustalone z klientem przed rozpoczęciem pracy nad tłumaczeniem.
- Najmniejszą jednostką rozliczeniową jest jedna strona. Do obliczenia ceny usługi przyjmuje się całe strony.
Angielski dla prawników
Zajęcia indywidualne:
1h – 80 PLN
Zajęcia w grupach:
1 h – 100 PLN
Podane ceny są cenami standardowymi. Ceny szkoleń angielski dla prawników dla podmiotów zorganizowanych ustalane są indywidualnie odpowiednio do tematyki szkolenia, liczby godzin oraz liczby uczestników.